一、本週經文Scriptures:馬太福音12: 43-45
43 「污鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。44 於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了,45 便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」
43 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order. 45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.”

二﹑禱告事項 Prayer Items:
1. 為美國社會更新與合一禱告:為美國社會的更新與合一向上帝來呼求,我們呼求上帝赦免政黨在驕傲和爭奪權力的當中,所造成的社會族群隔閡、對立與仇恨;我們懇求上帝赦免我們忽略了憐憫與真理。我們禱告求祢引導政治領袖,以敬畏祢的心行公義、好憐憫、存謙卑的心與神同行,來治理這個國家,醫治這塊土地因政爭與歧見留下的傷痕;挪去偏見,賜下謙卑與合一的靈,讓基督的愛觸摸、連結人們的心,恢復建立在公義與愛之上的國家社會。
We lift up our cries to God for the renewal and unity of American society. We ask God to forgive the political parties for the social divisions, opposition, and hatred caused by pride and the struggle for power. We also beseech God to forgive us for neglecting mercy and truth. We pray that You would guide political leaders to govern this nation with reverence for You, acting justly, loving mercy, and walking humbly with God, so that You may heal this land from the wounds left by political conflict and disagreement. Remove prejudice, grant a spirit of humility and unity, and let the love of Christ touch and connect people’s hearts, restoring a nation and society founded upon justice and love.

2. 為教會的弟兄姊妹禱告:求主幫助我們放下內心隱藏的驕傲,除去心中的偶像,讓我們在祂的愛中得著真正的安全感,使我們不再以防衛包裝脆弱,而是願意敞開、被塑造。願聖靈柔軟我們的心,使我們樂意聆聽、也勇於改變。也求主擴張我們的眼光,感動我們以實際行動,甘心為福音擺上時間與資源,用生活回應祢的愛與呼召。
May the Lord help us lay down the hidden pride within our hearts and remove the idols we cling to. May we find true security in His love, no longer masking our vulnerability with defensiveness, but instead choosing to open ourselves and be shaped by Him. May the Holy Spirit soften our hearts, making us willing to listen and courageous to change. We also ask the Lord to broaden our vision and move us to take practical action, willingly offering our time and resources for the sake of the gospel, responding to His love and calling through the way we live our lives.

3. 為教會的領袖禱告:讓我們一起為教會的領袖禱告,讓他們領受從神來的權能、聖靈和充足的信心,有諸般的智慧可以完成上帝所託付治理教會及傳福音的工作。求祢帶領他們,並在做決定時賜下天上的智慧和屬靈的洞察力。祈求使他們的心常常回轉向祢,明白他們真正的幫助和力量是來自於祢,賜給他們無論事情大小,不倚靠自己、凡事倚靠上帝。
Let us come together to pray for the leaders of the church. May they receive power from God, the presence of the Holy Spirit, and abundant faith, along with all kinds of wisdom, to faithfully carry out the responsibilities God has entrusted to them, to shepherd the church and proclaim the gospel. We ask that You lead them and grant them heavenly wisdom and spiritual discernment as they make decisions. May their hearts continually turn toward You, recognizing that their true help and strength come from You alone. Grant them the grace, in matters great and small, not to rely on themselves, but to depend on God in all things.

4. 為教會今年的福音工作禱告:我們為教會在2026年興起各樣的福音佈道工作禱告,求主差遣更多的弟兄姊妹,願意進入社區、職場、校園與網路世界,主動關懷那些在精神壓力、孤單與創傷中的靈魂。求祢賜下智慧與敏感度,使我們能辨識人心中的隱情,不只傳講真理,也以實際陪伴與代禱,將祢的安慰與盼望帶進他們的生命。宣告聖靈動工,使教會結出長存的果子。
We pray for the church’s various gospel outreach efforts in 2026. Lord, send more brothers and sisters who are willing to enter our communities, workplaces, campuses, and the online world, proactively caring for souls burdened by spiritual pressure, loneliness, and trauma. Grant us wisdom and sensitivity to discern the hidden struggles in people’s hearts, so that we may not only proclaim the truth but also provide practical companionship and intercession, bringing Your comfort and hope into their lives. We declare the work of the Holy Spirit, that the church may bear lasting fruit for Your kingdom.

5. 為肢體禱告:為你所知道身體欠安的弟兄姊妹禱告,求神醫治他們恢復身體的健康。
Prayer for the Sick. Please pray for the brothers and sisters you know who are in poor health. Ask God to heal them and restore their physical health.